Historical review of British and American English

Historical review of British and American English

Introduction

All the sounds in all languages are always in process of change. During those times when people from different regions communicated with each other not often, it was natural that the speech of all communities did not develop in one direction or at the same rate. Moreover, different parts of the country Historical review of British and American English were subjected to different extreme influences, which were the reasons for different phonetic structures of the language. Especially, for the last five centuries, in Great Britain has existed the notion that one kind of pronunciation of English is preferable socially to others. One regional accent began to acquire social Historical review of British and American English prestige. For reasons of politics, commerce and the presence of the Court, it was the pronunciation of the south-east of England and more particularly to that of the London Region, that this prestige was attached. This pronunciation is called Received Pronunciation which is regarded as a model for Historical review of British and American English correct pronunciation, particularly for educated formal speech.

In the early part of the seventeenth century English settlers began to bring their language to America, and another series of changes began to take place. The settlers borrowed words from Indian languages for such strange trees as the Historical review of British and American English hickory and persimmon, such unfamiliar animals as raccoons and woodchucks. Later they borrowed other words from settlers from other countries – for instance, chowder and prairie from the French, scow and sleigh from the Dutch. They мейд new combinations of English words, such as backwoods and bullfrog, or gave old English words Historical review of British and American English entirely new meanings, such as lumber (which in British English means approximately junk) and corn (which in British means any grain, especially wheat). Some of the new terms were needed, because there were new and un-English things to talk about. Others can be explained only on the Historical review of British and American English general theory that languages are always changing, and American English is no exception.

Aside from the new vocabulary, differences in pronunciation, in grammatical construction, and especially in intonation developed. If the colonization had taken place a few centuries earlier, American might have become as different from English as Historical review of British and American English French is from Italian. But the settlement occurred after the invention of printing, and continued through a period when the idea of educating everybody was making rapid progress. For a long time most of the books read in America came from England, and a surprising number of Americans read Historical review of British and American English those books, in or out of school. Moreover, most of the colonists seem to have felt strong ties with England. In this they were unlike their Anglo-Saxon ancestors, who apparently мейд a clean break with their continental homes. The problem of the theme is that the problem of the Historical review of British and American English theme is that: A good many Englishmen and some Americans used to condemn every difference that did develop, and as recently as a generation ago it was not unusual to hear all “Americanisms” condemned, even in America. It is now generally recognized in this country that we are not bound Historical review of British and American English to the Queen’s English, but have a full right to work out our own habits. Even a good many of the English now concede this, though some of them object strongly to the fact that Americanisms are now having an influence on British usage.

The aim of the Historical review of British and American English theme is to study deeply the differences of American and British English. There are thousands of differences in detail between British and American English, and occasionally they crowd together enough to make some difficulty. If you read that a man, having trouble with his lorry, got out his spanner and Historical review of British and American English lifted the bonnet to see what was the matter, you might not realize that the driver of the truck had taken out his wrench and lifted the hood. It is amusing to play with such differences, but the theory that the American language is now essentially Historical review of British and American English different from English does not hold up. It is often very difficult to decide whether a book was written by an American or an English man. Even in speech it would be hard to prove that national differences are greater than some local differences in either country. On the whole, it Historical review of British and American English now seems probable that the language habits of the two countries will grow more, rather than less, alike, although some differences will undoubtedly remain and others may develop.

As everyone knows language is a system of many levels, including the following: phonemic, morphemic, syntactic, semantic, lexical and stylistic Historical review of British and American English ones. Language is also a human activity. Language is arbitrary, that means that aside from echoic words, there is no intrinsic relationship between words and the objects or concepts that they represent. Language is conventional: it passed down from one generation to the next. It is the nature of Historical review of British and American English language to change. Notions of absolute correctness are imposed by writers, linguists, scholars, etc. and may slow down but do not prevent the natural process of language evolution.

Therefore as far as any language is concerned it should be considered as a multi-level and multi-component living system that is Historical review of British and American English permanently developing. Modern status of any language is a result of the historical development of its nation, thus to understand it one should know the history of the language and its nation.

The aim of this work is to review the principal difference between British English and Historical review of British and American English American English.

The following tasks are to be solved:

1. English language history is to be briefly reviewed.

2. Differences in British and American English histories and development are to be reviewed.

3. Phonetic, grammatical, lexical and stylistic differences between modern British and American English are to be analyzed.

The main Historical review of British and American English methods used in this research are the following: analysis of information, comparison and generalization of data, classification, and description.


Historical review of British and American English


hirurgiya-endokrinnoj-sistemi.html
hirurgiya-hronicheskij-pankreatit-v-faze-obostreniya-kista-podzheludochnoj-zhelezi.html
hirurgiya-organov-bryushnoj-polosti.html